• Ellen Toledo

Presentatie van 'De Zon Komt Op'

HEEMSTEDE Bij boekhandel Blokker werd zaterdag 10 februari een projectpresentatie gegeven van de cd 'De Zon Komt Op' door Yvonne Weijers en Marten Janse. Rond 16.00 uur verwelkomt Arno Koek van boekhandel Blokker de vele belangstellenden. Hierna geeft hij het woord aan Marten Janse en Yvonne Weijers, die iets zullen vertellen over het 'hertalen' en hoe het project tot stand is gekomen. Weijers vertelt dat zij vanuit haar jarenlange Braziliaans, Engels en Spaans repertoire als Latin & Jazz zangeres, nu ook eens in haar eigen taal, het Nederlands wilde zingen.

Tijdens een netwerkborrel kwam ze Marten Janse tegen, die gedichtenbundels schrijft. Ze vertelde hem van haar wens om Nederlandstalig te gaan zingen en Janse wilde haar daarbij graag helpen. Samen hebben ze een aantal favoriete songs van Weijers gekozen, die Janse voor 'De zon komt op' heeft hertaald in het Nederlands. Op de vraag uit het publiek wat het verschil is tussen vertalen en hertalen, antwoordde Janse: ,,Bij vertalen blijf je veel dichter bij de tekst, bij hertalen ga je naar de kern van het liedje en de beelden en de metaforen (beeldspraak) haal je naar het Nederlands toe". Het zijn geen letterlijke vertalingen. Als voorbeeld noemt hij het Cubaanse liefdesliedje 'Dos Gardenia's' (wit bloempje) wat hij hertaald heeft naar 'Twee rode rozen' en 'That ole devil called love', dat door hem werd hertaald naar 'Valse vriend'. Zaterdag 24 februari is de première van 'De zon komt op' in de Philharmonie in Haarlem. Meer informatie is te vinden op www.yvonneweijers.nl.